top of page

TRANSLATION: "Down the Ravine" est différent. Quand il fait nuit dans le désert et que vous regardez autour de vous et qu'il n'y a rien à des kilomètres à la ronde, c'est juste un terrain plat à perte de vue, il y a un sentiment de sorcellerie dans l'air. Vous pourriez jurer que peut-être 10 pieds derrière vous, il y a un coven qui fait quelque chose de... covenesque. Cette chanson parle du fait d'être invité à l'un de ces rassemblements et que vous ne devriez peut-être pas y aller... parce que vous êtes une bonne personne, je le sais ! et il pourrait se passer des choses là-bas dont vous ne voudriez peut-être pas vous souvenir le lendemain. C'est une chanson clangy. J'ai utilisé des casseroles, des cadres, de grands bâtons que j'ai achetés dans un grand magasin, juste des trucs qui claquent. De la guitare slide, de la basse. Il y a quelque chose de clanique dans le désert. J'espère que ça se ressent dans cette chanson."

bottom of page